The Life of Sarah: Abstract and Addenda Commentary on Parashat Chayei Sarah, Genesis 23:1−25:18
The last time we see Sarah alive, she is celebrating the weaning of her son, Yitzḥak. Suddenly, she sees Hagar’s son “metzaḥek” (playing). Metzahek is an ambiguous term suggesting inappropriate behavior, or, in its proximity to the name Yitzḥak, an effort to seize Isaac’s place for himself. Sarah quickly determines that Hagar and Ishmael should be sent away. Then, at the start of this week’s Torah portion, we learn that Sarah has died. Classical commentators link Sarah’s death to the shock of being told that Abraham had taken her long-awaited son to Moriah to offer him as a sacrifice to God (Genesis Rabbah 58:5). It’s a tragic culmination of a long, difficult life.
Contemporary Israeli poet Ruhama Weiss encapsulates Sarah’s difficult life in a 2008 poem comprised of a catalog of passive verbs, adjectives, and clipped sentences:
The Life of Sarah: An Abstract Was Married off Barren Taken on a journey Taken on another journey Beautiful Desired Given to Pharaoh Returned with her husband (and with property) Barren Gave her handmaid to her husband Her handmaid got pregnant Abused her handmaid Taken on another journey Received a promise Laughed (and denied it) Given to the King of Gerar Returned with her husband (and with property) Gave Birth Expelled her handmaid Died. |
חיי שרה תקציר חֻתְּנָה עֲקָרָה נִלְקְחָה לְמַסָּע נִלְקְחָה לְעוֹד מַסָּע יָפָה נֶחְשֶׁקֶת נִתְּנָה לְפָרְעֹה חָזְרָה עִם בַּעֲלָהּ (וְעִם רְכוּשׁ) עֲקָרָה נָתְנָה אֶת שִׁפְחָתָהּ לְבַעֲלָהּ שִׁפְחָתָהּ הָרְתָה הִתְעַלְלָה בְּשִׁפְחָה נִלְקְחָה לְעוֹד מַסָּע קִבְּלָה הַבְטָחָה צָחֲקָה (וְהִכְחִישָׁה) נִתְּנָה לְמֶלֶךְ גְּרָר חָזְרָה עִם בַּעֲלָהּ (וְעִם רְכוּשׁ) יָלְדָה גֵּרְשָׁה אֶת הַשִׁפְחָה מֵתָה. |